)
合同范本

外贸合同

2024.06.29 外贸合同

外贸合同七篇。

当今我们处于法制化社会,很多情况下我们需要用到合同。签订合同是指双方当事人订立条约或合同并签字,您知道合同应该包含哪些内容吗?如果你需要的是以下方法请不妨参考一下。

外贸合同 篇1

卖方(Sellers):

地址(Address):

电话(Tel):

买方(Buyers):

地址(Address):

电话(Tel):

品质证明书份。购方接到上述单据核对无误后给售方出以等值易货贸易结算凭证予以确认。四 包装卖方应在包装货物时采取所有预防措施以保证货物在储存、海运、陆运、吊装时完好无损。五 商品的品质和保证所供商品的品质应由品质证明书加以确认,该证书确认商品品质符合生产国的技术条件和国家标准。所供商品的品质性能应与标准样品相一致,标准样品在签定合同时交给买方,在保证期内留存买方并在对供货品质发生争议的情况下供双方使用。保证期为供货后九个月。六 索赔购方可按_________所规定的期限和程序在下列方面提出索赔。

1 、货号(Article No):

2、 品名及规格(Description &Specification):

3 、数量(Quantity):

4、 单价(Unit Price):

5 、总值(Total Amount):

由卖方决定。

如货物数量与明细单注明的数量不符,在包装完整和没有外部损伤(内部短缺)的情况下,购方有权凭检验证书提出索赔。如果货物的发运系按发货人确定的重量发出,而国境交接站双方铁路交接中发现不足,并从实际情况看来,不是铁路方面的过失。可根据双方铁路方面编制的商务记录提出索赔。

6 、生产国和制造厂家(Country of Origin and Manufacturer):____________________。

本合同所供货物之价款,在易货基础上以美元计价,不通过银行记帐。由售方商务代表到购方结算。

7 、包装(Packing):

8 、唛头(Shipping Marks):

9 、装运期限(Time of Shipment):

10 、装运口岸(Port of Loading):

11 、目的口岸(Port of Destination):

(Insurance:To be effected by buyers for 110% of full invoice value covering _____ up to _____ only.)

售方应在发货后天内以电传向购方通知有关货物自生产厂发运的情况,并注明发运日期、合同号、发动机号、件数、毛重和铁路运单号。

13、 付款条件(Payment):

买方须于_____年_____月_____日将保兑的,不可撤销的,可转让可分割的即期信用证开到卖方。信用证议付有效期延至上列装运期后15天在中国到期,该信用证中必须注明允许分运及转运。(By confirmed, irrevocable, transferable and divisible L/C to be available by sight draft to reach the sellers before ___/___/_____ and to remain valid for ingotition in China until 15 days after the aforesaid time of shipment. Tje L/C must specify that shipment and partial shipments are allowed.)

14、 单据(Documents):

15、 装运条件(Terms of Shipment):

16、 品质与数量、重量的异义与索赔(Quality/Quantity Discrepancy and Claim):

双方任何方发生不可抗力情况(如火灾、自然灾害、各种军事行动、封锁、禁止进出口或不以双方意志为转移的其他情况),使本合同全部或部分义务无法履行时。

17 、人力不可抗拒因素(Force Majeure):

由于水灾、火灾、地震、干旱、战争或协议一方无法预见、控制、避免和克服的其他事件导致不能或暂时不能全部或部分履行本协议,该方不负责任。受不可抗力事件影响的一方须尽快将发生的事件通知另一方,并在不可抗力事件发生15天内将有关机构出具的不可抗力事件的证明寄交对方。earthquake,the party affected by the event of Force Majeure shall inform the other party of its occurrence in writing as soon as possible and thereafter send a certificate of the event issued by the relevant authorities to the other party within 15 days after its occurrence.)

条 合同价格和支付条件所供设备的总额为____美元(CIF价)。购方应在合同签定后的__天内开立以供方为受益人的不可撤销的保兑信用证。该信用证在开立时起的__天内有效。

18 、仲裁(Arbitration):

在履行协议过程中,如产生争议,双方应友好协商解决。若通过友好协商未能达成协议,则提交中国国际贸易促进委员会对外贸易仲裁委员会,根据该会仲裁程序暂行规定进行仲裁。该委员会决定是终局的,对双方均有约束力。仲裁费用,除另有规定外,由败诉一方负担。unless otherwise awarded.)

条 不可抗力在发生不可抗力情况致使合同一方不能全部或部分履行本合同的义务时,按此种不可抗力情况存在的时间推迟履行合同义务。

19 、备注(Remark):

卖方(Sellers):

日期(date):_____年____月___日

买方(Buyers):

日期(date):_____年____月___日

外贸合同 篇2

甲方:________________

乙方:________________

(自然人)

一、甲方责任义务:

1. 甲方同意乙方以______市纪友隆进出口有限公司名义对外开展业务活动。

2. 甲方有义务根据乙方的要求对外签订外贸合同,对内与供应商签订购销合同。合同签订后,即时将合同副本送交乙方。

商检备案手续。

4.甲方在货物上船后与乙方再次確認提单资料,出正本提单后交给乙方,由乙方自行寄给收货人;(适用于走海运货物),如果乙方有特殊說明的除外.

5. 甲方保证维护乙方的商业秘密。并通过自己的渠道协助乙方扩大业务。

6. 甲方保证乙方运用资金的安全,承诺不挪用,不拖付乙方资金往来,并在安全收汇后2--3个工作日,按照当日牌价结算人民币货款给乙方或由乙方指定的生产厂商。甲方保证乙方的利润所得,并根据双方商定的时间方式,向乙方支付。

7.如果由于甲方的问题导致货物不能准时出口到港(目的地)所产生的费用由甲方负责(船公司的问题或由于不可抗力的因素影响除外)。

二、乙方责任义务:

外汇、海关方面的政策。

2. 维护甲方的声誉和利益,遵守甲方及其它双方商定的工作程序。

3. 自行承担自身业务的所有费用。

4. 乙方提供给甲方的相关出货资料必需真实,有效,并具有合法性。

地址、联系人、电话、传真等详细资料,并允许甲方与货代直接联系,在货物正式报关出口前,由货代将装箱单、发票传真给甲方确认

6. 单单结汇。乙方愿意支付甲方每笔转帐金额的 千分之三(rmb),但每票不低于(rmb) 贰佰元整 ,不高于(rmb) 壹仟元整 做为手续费,如在转帐过程中(非甲方操做失误)产生的银行费用由乙方自行承担。

三、法律责任:

不能完全履行或不能履行时, 至使甲方不能履行本代理协议时, 甲方不承担任何责任。但在乙方提出书面请求并提供费用协助下, 代理人有义务向外商交涉索赔。

诉讼费用、差旅费、通讯费。

3.自违约方违反本合同约定及法定义务之日起,其于后支付的任何款项按以下顺序清偿:

(1)守约方为实现权利支付的费用;

(损失赔偿金;

(3)货款本金。

四、争议解决方式:

1.本合同适用《中华人民共和国合同法》及我国对外贸易代理的有关规定。

2.委托代理过程中发生纠纷,由双方协商解决,协商未果的,由合同签订地法院裁决。

五.其它事项:

事务未清之前,协议条款继续生效,如帐务、事务结付完毕此协议条款自行作废,如继续执行,协议重签才有效。

2.甲乙双方在执行过程中,若对本协议上述条款有不同的见解和异议,需经双方协商研究同意后方能够进行修改和补充。补充或修改的內容应以书面提出并经双方签章后生效,并与本代理出口合同具有同等的法律效力。

甲方:________________乙方:________________

法人代表:________________身份证号:________________

签订日期:________________ 年 ________________月________________ 日

签订日期:________________年________________ 月 ________________日

外贸合同 篇3

2022带约定国家外贸合同书是网为大家提供及整理发布,其中里面内容可阅读参考学习。带约定国家外贸合同书能帮助到大家需求和解决方案,看完能有所启发及帮到您!内容下载可根据需要自行编辑修改,相关内容可进行关键字搜索。

2022带约定国家外贸合同书正文内容

国市外贸公司(下称外贸公司)与__国

市公司(下称公司)签定本合同如下:

第一条合同标的和价格

外贸公司在国界车上交货条件下按本合同附件1向公司提供商品。商品以美元计价,系国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。

根据附件1由国向国供货的总值为美元。

公司相应地在国界车上交货条件下按本合同附件2向外贸公司提供商品。商品以美元计价,系国界车上交货价,包括包皮、包装和标记的费用。

根据附件2由国向国供货的总值为美元。

第二条供货期

售方应在本合同附件规定的期限内交货。售方有权按双方商定的数量和金额提前供货。购方有义务按合同规定接收货物。

第三条结算

本合同所供货物之价款,在易货基础上以美元计价,不通过银行记帐。货物交接后,由售方商务代表到购方结算,或将结算凭证寄给购方进行结算,并凭下列单据办理:

1.发货帐单2份;

2.盖有发货站戳记的铁路运单副本1份;

3.明细单2份;

4.品质证明书1份。

购方接到上述单据核对无误后给售方出以等值易货贸易结算凭证予以确认。

第四条包装

卖方应在包装货物时采取所有预防措施以保证货物在储存、海运、陆运、吊装时完好无损。

第五条商品的品质和保证

所供商品的品质应由品质证明书加以确认,该证书确认商品品质符合生产国的技术条件和国家标准。

所供商品的品质性能应与标准样品相一致,标准样品在签定合同时交给买方,在保证期内留存买方并在对供货品质发生争议的情况下供双方使用。

保证期为供货后9个月。

第六条索赔

购方可按(两国贸易文件或协定)所规定的期限和程序在下列方面提出索赔。

1.货物的数量

如货物数量与明细单注明的数量不符,在包装完整和没有外部损伤(内部短缺)的情况下,购方有权凭检验证书提出索赔。

如果货物的发运系按发货人确定的重量发出,而国境交接站双方铁路交接中发现不足,并不属铁路方面的过失,可根据双方铁路方面编制的商务记录提出索赔。

2.货物的质量

如货物品质与合同规定不符时,可根据商品检证或无利害关系的权威机关的代表参与制成的记录提出异议。

如售方所供货物的品质,不符合合同规定的技术条件或与双方确认的样品不符时,购方有权要求售方或者削价、或者更换货物。如果售方自收到异议之日起60天内不作最后决定,或不同意检验证书中确定的削价百分比时,则购方有权将品质不合格的货物按售方提供的地址退给售方。售

方应在本合同规定的异议审理期限内将退货地址通知购方。

如果在每批货物中发现残次品占20%以上,收货人则将退回全部货物。由于质量原因退回货物时所产生的全部费用由售方承担。

在这种情况下,售方没有免除向购方补发数量相同并符合合同规定的货物责任。

在终点站检验货物的数量和/或质量所需要的一切费用由购方承担。

第七条不可抗力条款

由于发生不可抗力情况,而直接影响本合同的履行时,售方对本合同受不可抗力影响的部分义务或全部义务无法履行的责任不予承担。经双方协商,履行本合同义务的期限也可相应推迟。发生不可抗力情况一方应自灾情结束之日起10日内将有关发生不可抗力的性质、毁坏程度及影响合

同履行的情况书面通知对方。如对方有异议,发生不可抗力情况一方凭其所在国有权机关的认证书豁免责任。

第八条仲裁

由本合同所产生或与本合同有关的一切纠纷,应尽可能通过双方谈判解决。如双方不能达成协议,则提交国对外经济贸易仲裁机关仲裁。

第九条其他条件

本合同未尽事宜均按(两国贸易协定)办理。

本合同一式份,以、两种文字书就,两种文字具有同等效力。

第十条双方法定地址

售方:购方:

地址:地址:

电报挂号:电报挂号:

电传:电传:

外贸合同 篇4

供方:(以下简称甲方)

需方:(以下简称乙方)

供需双方在平等互利的原则下,依照国家经济合同等有关法规达成瓷砖购销合同,合同内容双方共同遵守执行,具体内容如下:

一、产品名称、数量、合同总金额:

二、产品质量、验收标准:产品质量要求和技术标准均符合国家标准及相关企业标准,供方提供的产品为优等品,双方确认的样板作为产品样式。

四、运输方式及费用负担:运输,费用由承担。

五、付款方式:现款现货,合同签定日需方向供方支付定金元,佘款于。

六、违约责任:本合同签订后,供、需双方应严格遵守,不得擅自更改。如有违约,依据《_合同法》相关条款执行。

七、解决合同纠纷的方式:本合同在履行过程中发生的争议,由双方协商解决;也可由当地工商部门调解;协商不成可向原告所在地人民法院提起诉讼。

八、其他约定事项:

本合同经双方盖章(签字),预付款到供方帐户后生效。

本合同壹式两份,供需双方各执壹份,传真件与本合同具有同等法律效力。若有未尽事宜,须经供需双方共同协商,做出补充约定,补充约定与本合同有同等效力。

甲方(公章):_________

乙方(公章):_________

______年____月____日

外贸合同 篇5

甲方:

地址:

邮编:

联系电话:

乙方:

地址:

邮编:

联系电话:

第一条、合作目的

双方充分利用各自的资源和条件开展合作,互利互惠,共同发展。

第二条、合作项目

1、项目名称:______________________________。

2、项目经营范围:______________________________。

3、项目经营地址:______________________________。

第三条、合作时间

双方的合作期为_____年,从_____年_____月_____日至_____年_____月_____日,有效期满双方另行续约。

第四条、甲方的义务

1、乙方对甲方下发的订单合同,应当仔细阅读,全面理解。

甲方负责人应和乙方采购人员详细沟通,对合同确认无误后,甲方应及时将订单合同盖章回传给乙方。

2、对乙方客户反馈回来的产品质量问题或产品改良要求,甲方必须严肃对待,及时拿出切实有效的解决方案。

对于乙方提出的建议,甲方必须认真参考,并主动配合乙方的监督。

3、对于乙方贴牌产品,甲方应主动配合乙方在贴牌产品的生产和出货环节的监督、验货等工作,如甲方对乙方的监督、验货工作拒不配合,甲方对出货产品的质量负全责,乙方不再承担任何连带责任。

第五条、乙方的义务

1、乙方必须从维护甲乙双方的共同利益角度出发,谨慎处理与客户的关系,乙方必须专人专项专业跟踪,高效处理。

2、乙方应根据客户的要求,向甲方下发内容清晰,要求明确的订单合同;在每次下发订单合同时,乙方采购人员应和甲方负责人详细沟通,直至甲方对合同确认无误,并将订单合同盖章确认回传。

3、对客户反馈回来的产品质量问题或产品改良要求,乙方必须和甲方充分沟通,并对甲方采取的措施有建议和监督的义务。

第六条、商业秘密

甲乙双方在合作期间,必须审慎对待并恪守双方制定的各种保密制度,履行与其工作岗位相应的保密职责,除非已征得对方正式书面授权,不得随意使用或披露属于对方所有的商业秘密。

第七条、收益分配

该项目所得利润根据合作方所占的不同股权比例按股分成,其中甲方占股权分成_____%,乙方占股权分成_____%。

第八条、违约责任

在合作期内,项目合作双方中任一方未经其对方协商认可擅自退出该合作项目,违约方同时赔偿被侵害方的投入损失及其他合作期内应得收益。

并且必须遵守技术、市场保密条款,两年内不得在当地使用或经营本项目的同类技术内容及客户资源。

否则项目合作各方有权追究违约方的一切经济法律责任。

第九条、其他

本协议未尽事宜,经双方协商一致签订补充协议,补充协议与本协议具有同等效力。

本协议一式____份,甲乙双方各执____份,本协议经双方签字盖章后生效。

甲方:

(签章)

签约日期:________年_______月_______日

乙方:

(签章)

签约日期:________年_______月_______日

外贸合同 篇6

2022外贸合同模板.doc是网为大家提供及整理发布,其中里面内容可阅读参考学习。外贸合同模板.doc能帮助到大家需求和解决方案,看完能有所启发及帮到您!内容下载可根据需要自行编辑修改,相关内容可进行关键字搜索。

2022外贸合同模板.doc正文内容

买方:

The Buyer:

地址:

Address:

电话/TEL:

E-mail: 传真/FAX:

卖方:

The Seller:

地址:

Address:

电话/TEL: 传真/FAX:

使用方:

The user:

地址:

Address:

电话/TEL: 传真/FAX:

兹经买卖双方同意按照以下条款,由买方购进卖方售出以下商品:

This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under mentioned commodity according to the terms and conditions stipulated below:

1、货物及价格/Commodity & Price:

序号

No. 货物及主要规格

Commodity & Main Specifications 数量

Qty 单价(USD)

Unit Price 总价(USD)

Total Amount

1.

2

共计CIP上海 (美元)/ Total Value(USD):

大写:美元 CIP上海 圆整

USD Total CIP Shanghai ONLY.

2、产地及制造商/ Country of Origin and Manufactures:

3、装运期限/Time of Shipment:

合同正式签订后90天内。(并且在收到买方通知免税手续已办妥之后发货)

Within 90 days after signed the contract, and after receiving the information from the buyer of finishing the customs free-duty application of this contract.

4、装运口岸/Port of Loading:

5、目的地/ Destination:

货物清关和国内运输等手续由买方负责,买方承担货物由 的运保费。

The buyer in charge of the goods’ custom clearance and interior transportation, and the buyer must pay the cost of transportation from .

6、保险/Insurance:

卖方负责办理一切保险(保险金额为110%合同金额)。

To be covered by the Sellers (110% of the total value of the contract).

7、付款方式/Payment:

1)买方在合同签订后的30天内,T/T支付合同总价的40%;

2)60%合同金额的货款在货物验收结束后20个工作日内凭以下单据T/T支付:

a)60%合同金额的商业发票;

b)卖方、买方及最终用户签字的验收合格证明书3份;

c)经由买方事先书面确认的合同金额10%的不可撤消银行质量保函。

3)质量保函有效期至货物验收合格证书签署后的12个月。银行保函受益人均为买方:

1) Advance payment of 30% of the contract value shall be paid by T/T within 30 days after contract signed.

2) The balance 60% will be paid by T/T against the following documents:

a)60% contract value commercial invoice;

b)The acceptance sheet with the signer of the End Users and Sellers;

c)60% of contract amount quality L/G confirmed by the Buyers, validity the same with quality warranty period.

3)The quality guarantee is valid until the contract all the goods after the signing of the final acceptance certificate for 12 months. The beneficiary of the L/G is the Buyer:

8、包装/Packing:

以坚固的热处理过的木箱或非木质材料包装,适于长途运输,能够防潮、防震,并能抵御气候变化。对于不妥当的包装而引起的货物生锈和损失,其责任应由卖方承担。

To be packed in wooden case(s) with IPPC or container(s) suitable for sea freight shipment and climate changing. The sellers shall be liable for any damages or loss of the goods caused by impropriate packing or rust attributable to inadequate protective measure in packing.

9、唛头/Shipping Mark:

【买方填写】

10、空运单据/air freight Documents:

1)标明“运费已付”(CIP)的空白抬头、空白背书的已装运空运提单

Full set of clean on board air bills of lading, marked “Freight Prepaid” for CIP made out to order blank endorsed notifying the Buyers.

2)标明合同号的发票正本3份及副本2份

Invoice in 5 copies indicated contract number.

3)装箱单正本2份及复印件3份

Packing list in 5 copies

4)制造商出具的货物品质和数量证书

Certificate of quantity issued by the manufactures

5)空运保险单

air Insurance

6)木质包装外包装上标有IPPC标志或生产厂家出具的无木质包装证明

Wood packing materials with spray paint marks IPPC or certificate of Noon wood packing material used issued by the manufactures

7)生产厂家签发的原产地证书

Certificate of Origin signed by the manufactures.

卖方须在装上飞机后2个工作日内将以上所记全套装运单据传真给买方。

The Sellers shall send by fax a full set of the aforesaid documents and invoice with the total contract value to the Buyers within 2 workdays from the Seller.

11、装运通知/Shipping Advice:

货物装上飞机后,卖方应立即以电报或传真通知买方合同号、重量、装箱尺寸、班次名、起飞日期和目的地。

Immediately after the goods have been loading, the Sellers shall notify the Buyers by cable or FAX the contract number, weight, packing size, flights and taking off date of the plane and port of destination.

12、索赔/Claims:

在货物到达目的地口岸90天内,如发现货物品质、规格或/和数量与合同规定不符合时,除属于保险公司或航空公司责任者外,买方有权凭中国的商品检验局出具的检验证书向卖方索赔换货或赔款,因此而发生之一切费用(包括检验费、退货及换货运费、保险费、仓储费及装卸费)由卖方负责。

Within 90 days after the arrival of the goods at destination port, the quality, specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or air company is liable, the Buyers shall, on the strength of the Inspection Certificate issued by China Commodity Inspection Bureau, have the right to claim for replacement with new goods, or for compensation, and all the expenses (such as inspection charges, freight for returning the goods and for sending the replacement, insurance premium, storage and loading and unloading charges etc.), shall be borne by the Sellers.

13、质量保证/Warranty:

卖方保证在加工产品材质和操作维护符合正常要求的前提下,所售设备自验收证书签署之日起12个月内运转正常。

The Sellers warrants that the machine units shall conform to the specifications and warranties free from defects in material and workmanship for 12 months from signing the Acceptance Certificate.

14、人力不可抗拒因素/Force Marjorie:

卖方对在设备制造及运输期间由人力不可抗拒因素而引起的延迟交货或不能交货不负任何责任。例如,在出现了战争、火灾、地震、台风、自然灾害以及其它卖方所不能合理控制的任何意外事故和情况而阻止或干扰了本合同的履行时,卖方应立即通知买方所发生的人力不可抗拒因素,并在14天内,通过航空邮件将由事发当地政府机关颁发的事故证书寄给买方,供其核查。在这种情况下,卖方仍有义务采取必要措施加快交货的速度。

The Sellers shall not responsible for the delay in shipment or non-delivery of the good due to Force Marjorie, which might occur during the process of manufacturing or in the course of loading or transit, such as war, fire, flood, earthquake, typhoon, natural catastrophe and all other contingencies and circumstances whatsoever beyond the Sellers’ reasonable control preventing hindering or interfering with the performance thereof. The Sellers shall advise the Buyers immediately of the occurrence mentioned above and within fourteen days thereafter, the Sellers shall send by airmail to the Buyers for their acceptance a certificate of the accident issued by the competent Government Authorities where the accident occurs as evidence thereof. Under such circumstances the Sellers, however, are still under the obligation to take all necessary measures to hasten the delivery of the goods.

15、迟交货罚款/Delayed delivery and Penalty:

如卖方不能按合同规定时间交货时,除本合同第13条中所述的人力不可抗拒因素造成的延迟交货外,如卖方同意支付罚款,买方应同意推迟交货期。罚款总额不应超过货物总价的5%。罚款金额为每7天罚0.5%,不满7天以7天计算。如果交货期的延迟超过10周,买方有权要求取消合同,而卖方仍应及时支付上述罚款。

Should the Sellers fail to make delivery on time as stipulated in the Contract, with exception of Force Marjorie causes specified in Clause 13 of this contract, the Buyers shall agree to postpone the delivery on condition that the Sellers agree to pay a penalty. The penalty, however, shall not exceed 5% of the total amount the goods involved in the late delivery. The rate of penalty is charged at 0.5% for every seven days, odd days less than seven days should be counted as seven days should be counted as seven days. In case the Sellers fail to make delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, the Buyers shall have the right to cancel the contract, the Sellers in spite of the cancellation shall still pay the aforesaid penalty to the Buyers without delay.

16、仲裁/Arbitration:

凡有关执行合同所发生的一切争执,双方须通过友好协商解决,双方如协商不能解决时,此争执应提交设在中国上海的上海国际金融贸易仲裁委员会,按该仲裁委员会的仲裁程序进行仲裁。仲裁地点为上海,仲裁委员会的裁决对合同双方均有约束力。仲裁费用由败诉方承担。

All disputes in connection with this contract or the execution thereof shall be settled by friendly negotiation. If no settlement can be reached, the case in dispute shall be submitted to China International Economic and Trade Arbitration Commission in Shanghai in accordance with the provisional rules of procedures promulgated by the arbitration commission. The arbitration shall take place in Shanghai, China. Any decision made by the Arbitration Commission shall be accepted as final and binding upon both parties; neither party shall seek recourse to a law court or other authorities to appeal for Revision of the decision. Arbitration fee shall be borne by the losing party.

17、商品检验/Commodities Inspection:

货物到达目的地口岸后,买方应申请中国商品检验局(以下简称为商检局)就货物的质量、规格和数量进行检验。如发现货物的规格或数量与合同不符,除应由保险公司或船运公司负责的责任外,买方于货物到达目的地口岸卸货后90天内凭商检局出具的检验证书有权拒绝接收货物或向卖方索赔。

After arrival of the goods at the destination port, the Buyers shall apply to the China Commodity Inspection Bureau (hereinafter called CCIB) for a preliminary inspection of the goods in respect of their quality, specifications and quantity or both, except those for which either the insurance company or the shipping company is responsible, the Buyers shall, within 90 days after dischargethe Sellers on the strength of the inspection certificate issued by CCIB.

18、银行费用/Banking Charges:

所有在中国境外发生的银行费用由卖方承担,所有在中国境内发生的银行费用由买方承担。

All the banking charges incurred outside China shall be borne by the Sellers, all the banking charges incurred in China shall be borne by the Buyers.

19、其它/Others:

所有文件为合同的有效部份。

Other items such as: All the documents should be the effect part of the contract.

附件一 货物清单

附件二 售后服务承诺

20. 附则/Other:

本合同自三方签字盖章后生效,合同正本一式陆份,使用方肆份,买卖双方各执壹份,具有同等的法律效力。本合同的任何修改应经双方达成书面同意。

In witness thereof, this Contract is signed by three parties in six original copies, the user holds four copies, the seller and the buyer each holds one copies. Any amendments of this contract are to be done in writing and must be signed by both parties.

*以下为签字页

The following page is for signature.[url

外贸合同 篇7

商品运到时,买方有权就商品的数量向卖方提出索赔(见第七条),反之,买方接收共同指定的检查员确定的数量的商品。买方可以就商品品质不合格向卖方提出索赔。所有运抵的商品如果没有以适当的方式拒收或退回,都被认为买方已经接收。

有充分理由退还和拒收的商品都被认为卖方供货不足,同时免除对买方就拒收商品的支付或赔偿提出任何异议。检查员最终确定有充分理由拒收和退回商品的数量。

在商品原封不动或无损坏退还卖方的情况下,未超出检查员确定的界限的商品的拒收,无需经商品不合格证明,在规定的期限内,根据必需的手续,应由卖方无条件承认。

买方索赔函用挂号信寄给卖方。

就某一批商品提出索赔,不能成为索赔方拒收和拒付根据本合同所规定的其它应供应的商品的理由。

第十一条不可抗力出现不可抗力,即火灾、自然灾害、封锁、禁止进出口和其它合同双方人力不可抗拒的情况造成合同某一方不能完全或部分履行合同义务时,按不可抗力与其后果存在的时间推迟履行合同义务。如果上述情况与其后果持续达三个月以上,任何一方都有权拒绝继续履行本合同项下的义务。在此情况下,任何一方都无权要求补偿可能的损失。由不可抗力造成不能履行合同义务的一方应尽快将妨碍履行义务的不可抗力的出现和终止情况通知另一方。由卖方或买方国有关商会出具的证明是上述不可抗力情况出现的必需证明。